Новый год в Японии: обычаи и традиции
Познай Японию
Подготовка к празднику
Пожалуй, Новый год ( о-сёгацу) - единственный праздник, к которому готовятся сильно заранее. Во всем мире в декабре на улицах, в витринах магазинов и ресторанов можно наблюдать традиционный декор - гирлянды, свечи, снеговики, олени, разноцветные шары и, конечно же, сами ёлки. В Японии, многое перенявшей с Запада, всё это тоже можно встретить в преддверии католического Рождества, которое отмечается исключительно светски, шумно, весело и задорно.
Однако наряду с ёлками среди декора можно увидеть и традиционные для Японии украшения - “ кадомацу”. Чаще всего они представляют собой композицию из трех бамбуковых стеблей, которые перевязаны соломенной веревкой. В некоторых случаях материалом может послужить сосна, папоротник, либо другие виды растений. Кадомацу - не столько украшение, сколько временное святилище новогоднего божества. Подобные композиции можно наблюдать как на улицах, где их принято выставлять попарно справа и слева от входа, так и в помещениях. Самым благоприятным днем для создания кадомацу считается 13 декабря.
Роль ёлки, то есть новогоднего дерева, исполняет мотибана. Можно сказать, что это даже не деревце, а композиция из ивовых или бамбуковых веточек, которые украшены фруктами, цветами, шариками моти (они лепятся из клейкого риса), или же вышитыми вручную шарами темари. Значение мотибаны напрямую связано с божеством нового года - как только Тосигами увидит нарядные украшения, он точно не забудет позаботиться о жителях этого дома.
С середины декабря все японцы начинают составлять списки с именами тех людей и компаний, которых необходимо поздравить с наступлением нового года. Для этого существует традиция обмена поздравительными открытками “ нэнгадзё”. Их можно сделать самостоятельно, либо приобрести - чаще всего на них изображаются символы наступающего года. Все открытки необходимо подписать и опустить в почтовый ящик до 25 декабря - именно в таком случае почта успеет разобрать полученную корреспонденцию, чтобы вручить адресатам поздравления строго 1 января. Многие почтовые отделения принимают на работу временных сотрудников, чаще всего это студенты, поскольку охват нэнгадзё невероятно велик (ведь каждый японец получает в среднем по 50-70 открыток).
“ Бонэнкай” или “проводы уходящего года” - еще одна традиция, которая характерна для декабря. Японские компании и фирмы бронируют рестораны, куда приглашают своих сотрудников - всё это напоминает типичный корпоратив. Однако бонэнкай проводится не только на работе - можно собраться компанией друзей или даже клубом по интересам.
Генеральная предновогодняя уборка - традиция, которая затрагивает практически всех, так как встречается во многих культурах. Японцы не стали исключением, однако и здесь ввели нечто новое. Уборку следует проводить не только в домах, но и в офисах, поэтому в один из последних рабочих дней сотрудники компаний занимаются тем, что разбирают бумаги и наводят порядок.
Новый год
Начиная с 28 декабря практически все учреждения, за исключением некоторых магазинов, прекращают свою работу. Новый год - праздник тихий и семейный, поэтому у всех должна быть возможность приехать в свой родной дом, чтобы встретить 1 января вместе.
31 декабря многие японцы посещают буддийские храмы, чтобы помолиться и поблагодарить за всё хорошее, что произошло с ними в уходящем году. Это является своеобразным символом завершения. Наряду с религиозной составляющей не стоит забывать и о мирских заботах - а именно отдать все долги и закончить начатые дела.
Ровно в полночь в храмах начинают звонить в колокола. С каждым новым ударом в колокол человек избавляется от своих пороков и грехов, тем самым происходит очищение и подготовка к вступлению в новый год - новую жизнь. Всего, согласно японской религии, существует 108 пороков, поэтому и в колокол бьют 108 раз. После этого для всех жителей Японии жизнь начинается, как это принято говорить, с чистого листа.
Семейные традиции
В новогоднюю ночь за столом собирается вся семья. Так как праздник значимый, то и еда должна быть соответствующей. Одним из главных блюд является гречневая лапша “ тосикоси соба”, она символизирует долгую и не омраченную ненастями жизнь.
“Осэти рёри” - сезонное угощение, которое подается к новогоднему столу. По традиции его следовало готовить 31 декабря, чтобы затем ближайшие 3 дня не подходить к очагу, но в настоящее время его можно также приобрести в магазинах или заказать из кафе и ресторанов. Осэти рёри представляет собой набор из разных закусок, овощей, морепродуктов, при этом каждый ингредиент или блюдо имеет свое особое значение.
1 января принято посещать синтоистские храмы и святилища, причем начать можно прямо с ночной службы. Впрочем, некоторые люди после встречи нового года ложатся спать. Однако, так как новогодняя ночь является началом новой жизни, многое, из того что происходит в это время, японцы отмечают приставкой “хацу”, что в переводе означает “первое”. Поскольку это начало новой жизни, первый смех, первая улыбка, первое поздравление или даже первый сон приобретают вес и значимость в глазах людей. А вот ритуал встречи первого солнца нового года не только важен, но и несет благополучие на весь год вперед.
Если посещение храма приходится на утро или день, то дальнейшее время можно посвятить традиционным развлечениям - семейным играм или просмотру новогодних концертов и телепередач. И если раньше взрослые играли в карты, мальчики запускали воздушных змеев, а девочки развлекали себя игрой в “ ханэцуки” (это что-то сродни бадминтону, только вместо ракеток в ход идут деревянные дощечки), то сейчас среди семейного досуга можно заметить и соревнования, например, по видеоиграм.
Как загадать желание
Новый год - волшебное время, когда люди по всему миру загадывают желания. Японцы не стали исключением. В качестве помощника в этом непростом деле у них выступает кукла Дарума, сделанная из дерева, бумаги или папье-маше. Фактически она похожа на колобка или неваляшку, потому что у куклы нет ни рук, ни ног. Чаще всего она представлена в красном цвете. Лицо у куклы мужское, с бородой и усами, есть рот, нос и глаза, но вот в глазах нет зрачков. Согласно обычаю после того, как загадывается желание, владелец Дарумы рисует один зрачок (справа или слева - значения не имеет), после чего кукла ставится дома на видное место, чтобы на протяжении всего года напоминать о том, что всё возможно, нужно лишь прикладывать усилия (если необходимо), верить и ждать. Срок исполнения желания - год.
Если в течение года поставленная цель (желание) достигается, кукле рисуют второй зрачок, чтобы она смотрела на своего счастливого обладателя. Если до 31 декабря желание не сбылось, куклу относят в храм, где затем ее предадут огню. Данное действие символизирует очищение и готовность человека выбрать для себя новый путь, чтобы исполнить заветную мечту.
В храме Такасаки, который расположен к префектуре Гумма, каждый год 6-7 января проводятся ярмарки кукол Дарума, так как именно здесь в 18 веке зародилась эта традиция.
Новогодние каникулы в Японии обычно завершаются 4 января, но ощущение праздника никуда не уйдет еще до 15 числа. Во-первых, это обусловлено религиозной и исторической составляющей, а во-вторых, празднества продолжаются! Фирмы и компании вновь организуют корпоративные вечеринки, только теперь они называются “ синнэнкай”. Причем нередко с выездом в другие города и префектуры, чтобы отметить наступление о-сёгацу.
(с) Ricamatrice