Это та самая бамбуковая трубка-коромысло, что при наполнении водой опрокидывается сливая воду в ёмкость, и ударяясь на обратном пути о камень — издаёт весьма специфический, резкий звук.
Который (как наверняка многие анимешники знают), очень любят использовать в аниме, за компанию с цукубай.
Это происки системы автоматической регулировки уровня, к сожалению. Надо немного поковыряться с настройками. Она хорошо работает с музыкой, но пришлось её отключить на время трансляции, потому что голосовую программу она постоянно дергала туда-сюда. Соответственно когда началась музыка, а система была отключена, получилось то, что получилось. Все отладим ;)
Относительно новой рубрики — Вечер за дорамой. Спасибо за это направление, это действительно оригинально и отдельное спасибо за работу со звуком — позиционирование голосов в пространстве выполнено отлично, видимо труда ушло немало. По поводу звука есть лишь одно замечание — после окончания передачи началась музыка и громкость её была заметно (некомфортно) выше относительно дорамы — регулировать громкость если ты в беспроводных наушниках на другом конце квартиры не всегда удобно
Ну и надеюсь, что законченные дорамы будут выкладываться для скачивания.
Шикарная вещь! Я аж мангу читать начала)) Реально местами даже очень мило! Ханако такой загадочный и не раскрывает своего настоящего характера! Да, история кажется детской (но герои, на минутку, 16летние), но темы рассматриваются совсем не детские. За улыбками и шутками часто скрываются слезы и печальная история… Здесь как раз про это…
Воу-воу, вот это круто! Может и не самый интеллектуально насыщенный сериал, но персонажи симпатичные, графика — яркая и красочная (хоть местами и бюджетненькая), а динамика действия и юмор не дают скучать. Спасибо!
>Растущий страх и презрение к носителям этих способностей привели к тому, что их уничижительно прозвали «питомцами».
Надо будет конечно посмотреть как это преподносят в сериале, но в этом предложении как всегда угадывается дурацкое японское увлечение с заигрыванием с западными словами, в результате чего имена и названия получаются дурацкими и совсем не крутыми. Ну с чего бы страх и презрение породили «питомцев»? Я бы понял если бы их называли отбросы, майндфхакеры, мозгомойщики, но вот «pet» звучит неуместно.
Честно сказать без понятия. Я не интересуюсь украинской озвучкой, хотя слышал пару аниме с озвучкой на родном языке от пары разных групп. Так что, могу только сказать, что украинские дабб группы существуют и работают. В кинотеатрах и по телевизору, то наблюдал весьма достойные озвучки. Помнится, давным-давно с малым в кинотеатре мультик «Ранго» про ящера смотрели, вот там была отличная украинская озвучка. Аниме на родном языке искать не задавался целью никогда, просто смысла особого не вижу. Привык смотреть аниме с русской озвучкой с момента знакомства с ним, с тогда ещё существующего анимереактора.
Насчёт манги тоже не могу ничего подсказать, ибо я её не читаю даже на русском и английском. Лет так 10 назад было глянул, что это такое, в надежде узнать существует ли продолжение истории к понравившемуся аниме. Понял что манга это подобие комиксов и желания читать её больше не было. Хотя, на тот момент мне показалось, что на английском манга была лучше, чем русский вариант перевода.
Лично мне язык не важен, главное качество. К примеру, несмотря на то что есть «переводы» на русский, но все игры серии Final Fantasy я прошёл именно на английском. Ибо английский там толковый, а вот переводы… Да и с другими JRPG похожая ситуация. Вот конкретно сейчас начал проходить лицензионную Tales of Berseria в стим и понимаю, что лучше бы играл на английском… местами русский перевод кривой или убивает, просто в голове возвращаешь «эти чудеса» обратно на английский, чтобы понять суть и эмоции происходящего. Спасает английская озвучка. Нет, перевод не совсем плохой, но явно переводили люди, которые не играли игру и сути происходящего не видели. А тут как говорится, будь ты хоть маэстро лингвист, но если химии или медицины не знаешь, то и книги по ним НЕ переведёшь.
Спасибо, все теперь вижу. Только ничего не скачивается. На раздаче нет никого? И, самое главное, в раздачах 5 и 6 сезонов нет спэшлов, за которыми я, собственно, и пришла((( Может можно на я-диск залить или в какой-нибудь другой файлообменник?
Который (как наверняка многие анимешники знают), очень любят использовать в аниме, за компанию с цукубай.
Ну и надеюсь, что законченные дорамы будут выкладываться для скачивания.
Надо будет конечно посмотреть как это преподносят в сериале, но в этом предложении как всегда угадывается дурацкое японское увлечение с заигрыванием с западными словами, в результате чего имена и названия получаются дурацкими и совсем не крутыми. Ну с чего бы страх и презрение породили «питомцев»? Я бы понял если бы их называли отбросы, майнд
фхакеры, мозгомойщики, но вот «pet» звучит неуместно.Насчёт манги тоже не могу ничего подсказать, ибо я её не читаю даже на русском и английском. Лет так 10 назад было глянул, что это такое, в надежде узнать существует ли продолжение истории к понравившемуся аниме. Понял что манга это подобие комиксов и желания читать её больше не было. Хотя, на тот момент мне показалось, что на английском манга была лучше, чем русский вариант перевода.
Лично мне язык не важен, главное качество. К примеру, несмотря на то что есть «переводы» на русский, но все игры серии Final Fantasy я прошёл именно на английском. Ибо английский там толковый, а вот переводы… Да и с другими JRPG похожая ситуация. Вот конкретно сейчас начал проходить лицензионную Tales of Berseria в стим и понимаю, что лучше бы играл на английском… местами русский перевод кривой или убивает, просто в голове возвращаешь «эти чудеса» обратно на английский, чтобы понять суть и эмоции происходящего. Спасает английская озвучка. Нет, перевод не совсем плохой, но явно переводили люди, которые не играли игру и сути происходящего не видели. А тут как говорится, будь ты хоть маэстро лингвист, но если химии или медицины не знаешь, то и книги по ним НЕ переведёшь.
В знак благодарности можно было бы по контекстной рекламе покликать, но её тут у вас нет. Так что примите скупое "благодарю".
Успехов вам, ребята!